本文作者:网商之家

齐王使使者问赵威后文言文注释赏析_齐王使使者问赵威后书未发威后问使者曰翻译

笙念 19 分钟前 ( 2025-08-08 00:37:44 ) 1489 抢沙发

齐王使使者问赵威后言下之意。书里未启封,威后便通"悦"字通顺,若无收成不有民,无民便无国君,不收成便无功业。齐王者君也,其礼不异王;齐王者大君也,其礼不异王。赵威后对齐王问声,若无其治,则不致以利害,虽庄重,亦非安乐。而齐王亦如此,故赵威后为君之道,不以权谋德,不以利害存义。

齐国使者回信,齐王大笑,言有处士钟离子,其人为人,复姓,行"食"、"衣"、"业"之礼。若无收成,则民亦可得;民可得,则君得养,此为义。齐王当位久,心固厚仁义,故赵威后对齐王如此言之。。

齐王问钟离何以养其民,赵威后说:"无收成,谁得养百姓?若无百姓,则国君何有?故此,齐王亦当位久,不居于王,不称臣于王,不索交诸侯,向民而作。"齐王乃问齐子子、叶阳子之女婴、北宫女夫夫等处士,其人皆言无为。赵威后对齐王说:"此二处士弗业,一女不朝,何以王齐国万民乎?此四人亦属封建社会有德的贤者,故皆以'无恙耶'"热情询问,又以"此二士弗业、一女不朝、何以王……子万民乎?此四人亦属封建社会有德的贤者,故皆以'无恙乎'"">

注释

(1)使:派使者来问候赵威后。

(2)齐王:齐国的君主。

(3)问:请问,问候。

(4)收封:启封。

(5)通:"悦":通“悦”字,愉快。

(6)处士:未作官或不作官的士人(读书人)。钟离:复姓。

(7)食(sì):拿食物给人吃。

(8)衣(yì):给人衣服穿。

(9)业:使之作官而成就功业。

(10)叶阳子:齐国的处士。叶(shè):复姓。

(11)北宫:复姓。

(12)彻:"撤":通“撤”。环 POSIX:“耳环(tian):耳上并戴玉。

(13)朝:谓使之为命妇而朝见君主。

(14)王(wàng):统治。

(15)子万民:以万民为子,意谓为民父母。

(16)于陵子仲:于(音WU)陵,地名;子仲,人名。

(17)岁:年成。

(18)书:书信。

(19)苟:如果

(20)故:岂,怎么

(21)无恙:古代常用问候语,意为“没有问题”“没有毛病”,也就是“好”;恙(bésu)指疾病。

(22)无有有:齐王者君也,其礼不异王;齐王者大君也,其礼不异王。赵威后对齐王说:"无收成,谁得养百姓?若无百姓,则国君何有?故此,齐王亦当位久,不居于王,不称臣于王,不索交诸侯,向民而作。"齐王乃问齐子子、叶阳子之女夫夫等处士,其人皆言无为。

(23)此二处士弗业、一女不朝,何以王齐国万民乎?此四人亦属封建社会有德的贤者,故皆以'无恙耶'"热情询问,又以"此二士弗业、一女不朝、何以王……子万民乎?此四人亦属封建社会有德的贤者,故皆以'无恙乎'"。

(24)然后再问于陵子仲,因他是个不忠不孝、带领百姓无所事事,而对国家没有用处的人,所问用"尚存乎"、“何为至今不杀乎"等虚词反问。前四人皆以'无恙耶'"询问赵威后,又以'此三者各不同字句构成因果倒装变句来评述;问钟离子时,是用"有粮者亦食"等四个五言句作正反排比铺叙;问叶阳子时,是用"哀鳏寡"等四个三言句作并列铺排;问北宫女时,则用"撤其环 POSIX"等三个四言句构成因果倒装变句来评述;问于陵子仲时,又用"上、中、下"三个两短一长的"不"字句构成连续否定的排比。而且,又分别用"何以……不业也"、“胡为……不朝也"、“何为……不杀乎"等不同虚词组成的感叹性反问句,表达出不同的感情色彩。

这四人者皆以'无为耶'"表达了赵威后的政治理想。赵威后对齐王说:"此二处士弗业、一女不朝,何以王齐国万民乎?此四人亦属封建社会有德的贤者,故皆以'无恙乎'"。

这四人者均以"无为耶"表达了赵威后的政治理想。赵威后对齐王说:"此二处士弗业、一女不朝,何以王齐国万民乎?此四人亦属封建社会有德的贤者,故皆以'无恙乎'"。

这四人者均以"无为耶"表达了赵威后的政治理想。赵威后对齐王说:"此二处士弗业、一女不朝,何以王齐国万民乎?此四人亦属封建社会有德的贤者,故皆以'无恙乎'"。

这四人者均以"无为耶"表达了赵威后的政治理想。赵威后对齐王说:"此二处士弗业、一女不朝,何以王齐国万民乎?此四人亦属封建社会有德的贤者,故皆以'无恙乎'"。

文章投稿或转载声明:

来源:版权归原作者所有,转载请保留出处。本站文章发布于 19 分钟前 ( 2025-08-08 00:37:44 )
温馨提示:文章内容系作者个人观点,不代表网商之家对其观点赞同或支持。

    匿名评论
  • 评论
人参与,条评论